Fotóalbumok, fotózással kapcsolatos
leírások, fotó müvészekröl szóló müvek, tehnikai útmutatók
melyek idegen nyelven, vagy több nyelven kerültek kiadásra.
BORN TO BE WILD
FERENC CEGLEDI
Megjelent a VIZUÁL KOMMUNIKÁCIÓ KFT. gondozásában.
Oldalak száma: 224
ISBN: 9632171101
Nyelv: ANGOL
Kiadás éve: 2004
Born to be Wild is a visually exquisite coffee-table book, filled with breathtaking pictures of wild animals in their natural habitats. With lyrical evocation, each photograph depicts intimate moments in the solitary life of animals around the world � capturing the simple beauty of nature. The book is a product of the photographer�s six-year world-wide expedition that spanned over four continents. Ferenc Cegledi is an internationally renowned Hungarian photographer who specializes in landscapes and wildlife. He has traveled extensively and uses his sharp-eye to capture the unique and whimsical elements of nature. Cegledi has been published worldwide. He is currently on staff at the American Hungarian Panorama Magazine.
AFRICA - LENI RIEFENSTAHL
Megjelent a TASCHEN gondozásában.
Elérhetőség: 5-10 munkanap, korlátozott példányszámban
Oldalak száma: 560
ISBN: 3822847917
Nyelv: ANGOL
Kiadás éve: 2005
A RÉGI BUDAPESTI ZSIDÓNEGYED - NÉMET NYELVŰ
DAS ALTE BUDAPESTER JUDENVIERTEL
N. KÓSA JUDIT
Megjelent a CORVINA KIADÓ KFT gondozásában.
Oldalak száma: 32
ISBN: 9631354245
Nyelv: NÉMET
Kiadás éve: 2005
Könnten wir uns mit Hilfe einer Zeitmaschine hundert Jahre in die Vergangenheit zurückversetzen, würden wir den allgemein als das alte Pester Judenviertei bekannten Stadtteil nicht wiedererkennen. Wo heute hohe Mietspalais stehen, ragten seinerzeit die ersten Synagogen unter mehr oder weniger ein- bis zweistöckigen Háusern in die Höhe. Dann wurde gebaut und abgerissen, und nach jahrzehntelangen Diskussionen sogar der Bau einer grandiosen Radialstrasse in Angriff genommen. Doch in den letzten fünfzig Jahren versank der Stadtteil in einen Dornröschenschlaf. Nun aber scheint die plötzliche Modernisierung in jüngster Zeit eine ganz neue Welt zu erschaffen.
BUDA CASTLE - A DISTRICT SET IN TIME
A BUDAI VÁR - TÖRTÉNELMI SÉTA - ANGOL
SZÁRAZ GYÖRGY
Megjelent a CORVINA KIADÓ KFT gondozásában.
Oldalak száma: 32
ISBN: 9631355144
Nyelv: ANGOL
Kiadás éve: 2006
FORDÍTÓ: SZOLLOSY JUDIT
Contemporary architects have suggested that we might regard the Castle District with its seemingly anachronistic restraint, confinement and permanence, as a living model for modern housing design. Might not it be advisable to build artificial castle hills with roads conforming to the terrain and steps leading down to the "plateau", with a network of steep paths, playgrounds and rest areas at the bottom, and above, a complex of walkways and shopping streets, parks and lookout points nestled between the terraced garden apartments? (György Száraz)
DER SCHÖNE UNGARISCHE WEIN
KAISER OTTÓ - DLUSZTUS IMRE
Megjelent az ALEXANDRA KIADÓ gondozásában.
Oldalak száma: 160
ISBN: 9633694833
Nyelv: NÉMET
Kiadás éve: 2005
Ungarn bildet eine zusammenhangende Weingegend. ln Ungarn ist jeder Quadratkilometer für den Weinbau geeignet. Der Boden, das Klima, die Sonnenstunden und, die Menge des Niederschlages können in allen Ecken des Landes den ungarischen Weinbauerberuf, der eine reihne Tradition und ein hohes fachliches Niveau aufweist, am Leben ernalten.Der ungarische Weinbau hat alles, um unter den besten in der Welt zu sein. Das es jetzt jedoch nicnt der Fall ist, kann - neben den angeführten historischen Gründen - an der Unzulanglichkeit der nötigen und zumutbaren staatlichen Förderungen liegen. Der Wein ist mehr, als nur ein einfaches Produkt der Lebensmittelindustrie. Der Wein beschaftigt die Einwohnerschaft, halt die Arbeitskraft am Ort, ordnet die Landschaft, beflügelt den Handel, bringt Einnahmen für den Tourismus und schafft Anhanglichkeit. Deshalb ist es keine Übertreibung, an den Wein als eine Scnlüsselfigur der nationalen Wirtschaft zu denken. Wein ist ebenso wichtig, wie die Wissenschaf , oder die Kunst: man investiert Steuerforinte und dann erhalt man Gold zurück.
WINE CELLARS
BORPINCÉK - ANGOL NYELVŰ
DLUSZTUS IMRE - KAISER OTTÓ
Megjelent az ALEXANDRA KIADÓ gondozásában.
Oldalak száma: 144
ISBN: 9633694051
Nyelv: ANGOL
Kiadás éve: 2005
A glass of wine contains the very essence of Hungarian cultural history. Hungary had been a great power in wine production for centuries. It possessed every required element for being that: increasing expertise, fruitful tradition, suitable soil, excellent climate, adaptable species and national romanticism - all indispensable for viniculture. Our ancestors filled the Carpathian Basin with both visible and underground evidence of that hegemony. AH castles and monasteries of the country had cellars suitable for storing wine. Vaulted mediaeval cellars - made of stone - were found in Esztergom. In Szekesfehervar each house of the old town has a cellar. After the Mongol invasion Germans had been settled inside the town walls of Vac. According to a Turkish inventory of 1570 all but one house of the German district of Vac had wine cellars. Looking down from the height of Pannonhalma monastery we see the gently sloping landscape. There are no peaks reaching to the sky or wild waterfalls running down the rocks nor giant pine trees but there are chains of mild curves everywhere. Where the slopes are embellished with vineyards, there the press-houses and wine cellars fit to the landscape; these beautiful, man-made creations do not want to be striking at all. In Northern Hungary wine cellars are located in hills close to villages or in the shadowy valleys. However wine cellars, press-houses, wine villages presented in this book are not merely outdoor museums but also wonderful and alive realities of the renewed and renewing strength of the Hungarian wine economy.
THE MATYÓ ROSES
Megjelent a TIMP KIADÓ KFT. gondozásában.
Oldalak száma: 130
ISBN: 9639614181
Nyelv: ANGOL
The matyó people are one of the ethnographical groups that emerged relatively late. It was only in the 18th-19th centuries that the folk culture of Mezőkövesd and the villages of Tard and Szentistván traditionally regarded as belonging to it became distinct from their environment, largely due to their Roman Catholic population. Their decorative art acquired its distinctive forms in this period, differing even from each other in their details. The authors introduce us to this unique world, through lovingly preserved objects and by showing the present forms of creative activity and the preservation of traditions. They guide the reader into the world of the matyó roses.
BUDAPEST - A CRITICAL GUIDE
TÖRÖK ANDRÁS
Megjelent a PARK KÖNYVKIADÓ KFT gondozásában.
Oldalak száma: 288
ISBN: 9635305427
Nyelv: ANGOL
Kiadás éve: 2005
Az angol nyelvű útikönyv Budapest arcait mutatja be a nagy műemlékektől egészen a kis boltokig, naprakész információkkal, térképekkel segítve a tájékozódást.
BUDAPEST - ANGOL
EYEWITNESS TRAVEL GUIDES
OLSZÁNSKI TADEUSZ
Megjelent a DORLING KINDERSLEY TRAVEL GUID
sorozatban, a PANEMEX - GRAFÓ gondozásában.
Oldalak száma: 264
ISBN: 0751311502
Nyelv: ANGOL
Kiadás éve: 2004
A legigényesebb, legalaposabb és legaktuálisabb adatokat tartalmazó útikönyv sorozat ezen kötete Budapesten segíti alapvető kalauzként az angolul értő Olvasót.
BUDAPEST E L'UNGHERIA
LA GUIDA VERDE / ITALIANO/
Megjelent a MICHELIN TRAVEL PUBLICATIONS gondozásában.
Oldalak száma: 286
ISBN: 2063542015
Nyelv: OLASZ
Kiadás éve: 2000
A Budapestről szóló könyv bemutatja a főváros nevezetességeit, látványosságait, sok színes
fotóval.
BUDAPEST-
(NÉMET)
Megjelent a DORLING KINDERSLEY gondozásában.
Oldalak száma: 264
ISBN: 3928044117
Nyelv: NÉMET
Kiadás éve: 2001
A részletes és pontos várostérképek és utcajegyzékek segítségével könnyen eligazodhatunk. A könyv számára több, mint 700 színes fénykép készült. Az egyedi alaprajzok és keresztmetszeti rajzok segítenek az épületek és a tájékozódási pontok felfedezésében. Gyakorlati tudnivalók segítenek érdekesebbé tenni a városnézést.